そうした世界各地のミイラが43点も上野に集結して、詳しい解説とともに展示されていた。
エジプトの他に、ペルー、オランダ、カナリア諸島、東南アジア、そして日本の即身仏など。
何となく、ミイラと聞くと怖いという感情がすぐに浮かんでくるが、そうした多様なミイラを見ていくと、どれも生きるということへの人間の強い思いが現れているようで、ミイラに対する見方がこれまでとは大きく変わった。
Speaking of mummies, the Egyptian mummies come to mind first, but there are various mummies around the world.
43 such mummies from all over the world gathered in Ueno and were displayed with detailed explanations.
In addition to Egypt, Peruvian, Dutch, Canary Islands, Southeast Asia, and instant Buddha in Japan.
Somehow, when I hear mummy, I immediately feel scared, but when I look at such various mummy, it seems that human beings have a strong desire to live, and this is the view of mummy. It has changed a lot.
(Translated by Google Translate)
エジプトの他に、ペルー、オランダ、カナリア諸島、東南アジア、そして日本の即身仏など。
何となく、ミイラと聞くと怖いという感情がすぐに浮かんでくるが、そうした多様なミイラを見ていくと、どれも生きるということへの人間の強い思いが現れているようで、ミイラに対する見方がこれまでとは大きく変わった。
Speaking of mummies, the Egyptian mummies come to mind first, but there are various mummies around the world.
43 such mummies from all over the world gathered in Ueno and were displayed with detailed explanations.
In addition to Egypt, Peruvian, Dutch, Canary Islands, Southeast Asia, and instant Buddha in Japan.
Somehow, when I hear mummy, I immediately feel scared, but when I look at such various mummy, it seems that human beings have a strong desire to live, and this is the view of mummy. It has changed a lot.
(Translated by Google Translate)
コメント
コメントを投稿