日本オーストリア友好150周年記念として、ホテルオークラ東京のアスコットホールで行われた展覧会。
ウィーン学友協会のアーカイブ機関である、アルヒーフから多くの貴重な品々が展示された。
An exhibition held at Ascot Hall in Hotel Okura Tokyo to commemorate the 150th anniversary of Japan-Austria friendship.
Many valuable items were exhibited by the archieu of the Vienna Alumni Association, Archief.
An exhibition held at Ascot Hall in Hotel Okura Tokyo to commemorate the 150th anniversary of Japan-Austria friendship.
Many valuable items were exhibited by the archieu of the Vienna Alumni Association, Archief.
日本とオーストラリアの交流を伝える資料や、ウィーン学友協会の創設に関わる貴重な資料が展示されていた。
合わせて、ブラームス、ブルックナー、マーラー、シュトラウスなどの直筆譜も展示されていて、それぞれの作曲家の筆跡から性格などを類推してしまった。
The materials that communicated between Japan and Australia and the valuable materials related to the establishment of the Vienna Alumni Association were exhibited.
At the same time, handwritten notes by Brahms, Bruckner, Mahler, Strauss, etc. were also exhibited, and the character and the like was inferred from the handwriting of each composer.
合わせて、ブラームス、ブルックナー、マーラー、シュトラウスなどの直筆譜も展示されていて、それぞれの作曲家の筆跡から性格などを類推してしまった。
The materials that communicated between Japan and Australia and the valuable materials related to the establishment of the Vienna Alumni Association were exhibited.
At the same time, handwritten notes by Brahms, Bruckner, Mahler, Strauss, etc. were also exhibited, and the character and the like was inferred from the handwriting of each composer.
あまり知られていない日系オーストリア人の画家、エルヴィン・ドミニク・オオゼンの水彩画がとても印象に残った。
The watercolor painting of a little-known Japanese-Austrian painter Erwin Dominique Ozen impressed me.
(Translated by Google Translate)
コメント
コメントを投稿